Salman Rushdie

Onder de toonbank

Op 1 september 1989 kocht ik de Nederlandse vertaling van Salman Rushdies The Satanic Verses. De datum vind ik terug op het titelblad, de reactie van de boekverkoper –  in de kiosk van station Hilversum –  is in mijn geheugen gegrift.

Lees meer

Te veel tegeltjeswijsheden

Recensie door Adri Altink

In Nederland bestaat nauwelijks belangstelling voor Indiase literatuur. Een uitzondering daarop vormen toppers als Salman Rushdie of V.S. Naipaul die in het Engels schreven of via Engelse vertalingen de wereld over gingen.

Lees meer

Rushdie en het einde van de waarheid en de wereld

Recensie door Thomas van Houwelingen

Het jaar 2016 wordt wel gezien als het jaar waarin fake news volwassen werd: het Brexit-referendum werd gewonnen door ‘Leave’ met aantoonbare leugens en de Amerikaanse presidentsverkiezingen werden gewonnen door iemand die ook niet bekend staat om zijn voorliefde voor feiten. 

Lees meer

Meer dan een magische vertelling

Wat gebeurt er als de grenzen tussen onze wereld en de wereld van de fictie vervagen? Dan ontstaat er een oorlog waarin zelfs het onmogelijke mogelijk wordt. Twee jaar acht maanden en achtentwintig nachten doet verslag van de Oorlog der Werelden en zijn effect op de menselijke realiteit.

Lees meer