Mihail Sebastian

Vrijgezel uit predestinatie

Recensie door Vic Veldheer

De Roemeense schrijver Mihail Sebastian (1907-1945), pseudoniem voor Iosif Mendel Hechter, maakte in 1933 zijn debuut als romancier met Vrouwen. Zijn grootste successen behaalde hij evenwel met zijn toneelstukken.

Lees meer

Deze prijs is een compliment aan de Roemeense letteren en een kroon op mijn werk

Interview door Ingrid van der Graaf

Vertaler en schrijver Jan Willem Bos (1954) vertaalde meer dan vijfentwintig romans, verhalen- en poëziebundels uit het Roemeens. Ook publiceerde hij talloze artikelen, schreef enkele nonfictie-boeken over Roemenië en maakte woordenboeken Roemeens-Nederlands en Nederlands-Roemeens.

Lees meer

Oogst week 18 - 2018

Door Carolien Lohmeijer

Op 31 mei aanstaande is de bekendmaking van de dr. Elly Jaffé Prijs 2018, een driejaarlijkse prijs voor de beste vertaling van een Frans literair werk in het Nederlands.
Vertaalster Kiki Coumans is met 6 titels genomineerd.

Lees meer

Recent

6 april 2021

Een leugenaar?

Literair Nederland - 10 jaar geleden

11 april 2011

Recensie: Twee meisjes. Een liefdesgeschiedenis - Perihan Maden

Recensie door Dominique Rothengatter

Twee meisjes vertelt het tumultueuze liefdesverhaal van 2 Turkse tienermeisjes in Istanbul, Behiye en Handan die een speciale vriendschap met elkaar krijgen.

De roodharige Behiye is ongelukkig in haar gezinssituatie. Ze heeft een onhandige moeder, een dociele vader en een dominante en agressieve broer Tufan waarmee het totaal niet botert.

Lees meer