In Brummen wordt de krant onregelmatig bezorgd, soms helemaal niet. Eigenlijk zijn we zo gewend dat er geen krant komt, dat we verrast zijn als hij wel bezorgd wordt. De krantenjongen krijgen we nooit te zien.
Lydia Davis
Koeien kijken met Lydia Davis
Als Oblomov lig ik op de bank met een boek voor de vorm en kruimels op mijn buik. Aan het begin van de winter overvalt mij altijd een soort ledigheid.
Kloppen op deuren

Het was vroeg in de ochtend, warm en veelbelovend. Een veelbelovendheid die plakkerig en teleurstellend door de stroperige hitte zou wegsijpelen, zoals altijd. Ik was op weg naar huis. Waar ik vandaan kwam weet ik niet meer.
Een roman in een roman die maar geen roman wil worden

Lydia Davis is een veel geprezen schrijfster van (ultra) korte verhalen. In 2013 ontving ze voor haar bundel verzamelde verhalen de Man Booker International Prize. Twintig jaar geleden schreef ze haar eerste en tot nu toe enige roman, die nu heel mooi in het Nederlands is vertaald door Peter Bergsma.
Lydia Davis wint twee jaarlijkse Man Booker International Prize

Gisteren werd in Londen bekendgemaakt dat de Amerikaanse korte verhalen schrijfster en Frans vertaalster Lydia Davis de prestigieuze Man Booker International Prize 2013 gewonnen heeft. Voor haar hele oeuvre werd zij bekroond en won daarmee een bedrag van 60.000 Engelse pond.
Exclusief interview met Lydia Davis

door Ingrid van der Graaf
Onder kenners is de Amerikaanse schrijfster Lydia Davis de koningin van het korte verhaal en een must voor studenten proza van de Schrijversvakschool Amsterdam.