In Kreupelhout van de Duitse schrijver, dichter en vertaler Esther Kinsky (1956), reist een naamloze vrouw twee maanden na het overlijden van haar partner M, door Noord-Italiƫ. Het is winter en guur, geen klimaat om toeristen te verwelkomen.
Josephine Rijnaarts
Drakenbloed en hoestende koeien

Recensie door Adri Altink
Weet je wat nog beter is? Nog beter dan vredig sterven? (..) Niet sterven, kleine Liz, dat is veel beter.
Elisabeth Stuart is in 1648 haar laatste illusies kwijt.
Nominaties Filter Vertaalprijs 2015 bekend

Literair Nieuws
Maar liefst zes vertalingen zijn genomineerd voor de Filter Vertaalprijs 2015 en de winnaar wordt bekend gemaakt tijdens City2Cities op 16 mei.
Recent
15 januari 2021
14 januari 2021
13 januari 2021
11 januari 2021
8 januari 2021
Literair Nederland - 10 jaar geleden
18 januari 2011
Maimonides
Recensie door Lodewijk Lasschuijt
In zijn voorwoord laat de schrijver van dit boek, Sherwin B. Nuland, duidelijk blijken dat het aanvankelijk helemaal niet zijn bedoeling was om in te gaan op de dringende verzoeken van zijn uitgever. Hij had zich, naar eigen zeggen ondergedompeld in de inktzwarte wateren van de maimonidiaanse literatuur en smeekte verlost te worden van een taak waarvoor hij naar zijn stellige overtuiging niet was toegerust.