Ingeborg Bachmann

Verdieping op het werk van Ingeborg Bachmann

Recensie door Stefanie Katzenbauer

Het boek Kriegstagebuch met dagboekfragmenten van – en brieven aan – de Oostenrijkse Ingeborg Bachmann (1926-1973) verscheen in 2010 in Duitsland. Nu is er een Nederlandse vertaling.      Machteld Bokhove heeft niet alleen uitstekend vertaalwerk verricht maar levert tevens interessant commentaar op het nawoord van de oorspronkelijke samensteller van het boek, de Duitse Hans Höller. 

Lees meer

Recensie: Een dramatische liefde, briefwisseling Ingeborg Bachmann ? Paul Celan

Recensie door: Rein Swart
Never the twain shall meet

Volgens de vertaler Paul Beers is de briefwisseling in deze Nederlandse editie heel wat toegankelijker dan de oorspronkelijke Duitse waarin als het ware elke komma achterin het boek wordt toegelicht.

Lees meer

Recent

6 april 2021

Een leugenaar?

Literair Nederland - 10 jaar geleden

11 april 2011

Recensie: Twee meisjes. Een liefdesgeschiedenis - Perihan Maden

Recensie door Dominique Rothengatter

Twee meisjes vertelt het tumultueuze liefdesverhaal van 2 Turkse tienermeisjes in Istanbul, Behiye en Handan die een speciale vriendschap met elkaar krijgen.

De roodharige Behiye is ongelukkig in haar gezinssituatie. Ze heeft een onhandige moeder, een dociele vader en een dominante en agressieve broer Tufan waarmee het totaal niet botert.

Lees meer