Ana Carvalho

Vierde editie Zuca-Magazine, een kennismaking met Braziliaanse literatuur

Recensie door Ingrid van der Graaf

Het online tijdschrift voor vertaalde Portugeestalige literatuur Zuca-Magazine publiceert jaarlijks een papieren themaversie, samengesteld uit artikelen die in het onlinemagazine zijn verschenen. Zo was er al een special over José Saramago (1922-2010), een poeziënummer en eind vorig jaar verscheen de vierde editie met het thema, ‘Brazilië en de kunst van het vertalen’.

Lees meer

Het is mooi als het nog een kant op kan

Interview door Ingrid van der Graaf

De Portugese fotografe Ana Carvalho (1952, Porto) is van oorsprong vertaler. Ze vertrok halverwege de jaren zeventig naar Berlijn waar ze Thomas Mann en Ernst Jünger in het Portugees vertaalde.

Lees meer

Recent

Literair Nederland - 10 jaar geleden

20 juli 2010

Moeilijk om je in het dilemma van de schrijfster te verplaatsen

Recensie door Machiel  Jansen 

Een vraag die niet beantwoord kan worden moet je niet stellen. De Zuid-Afrikaanse dichter en schrijfster Antjie Krog (1952) stelt zich zulke vragen wel. Zij stelt zich de vraag ‘ Hoe is het om zwart te zijn?’ in haar nieuwe boek Niets liever dan zwart.

Lees meer