Filter, tijdschrift over vertalen, onderzoekt in deze derde editie van dit jaar de andere kant van de vertaling, die van de ontvanger, de lezer. Een twintigtal vooraanstaande lezers werd uitgenodigd hun boekenkast te onderzoeken op wat hun favoriete vertaling is, of zelfs ‘hun favorietste aller tijden’.
Amos Oz
Indrukwekkend interview met een groot schrijver

Op de vraag waar zijn verhalen vandaan komen antwoordt de Israëlische schrijver en vredesactivist Amos Oz: ’Wat is een appel? Waar is hij van gemaakt? Water, aarde, zon, een appelboom en een beetje mest.
De werkelijkheid van Amos Oz (1939-2018)

Op oudejaarsavond verwachtte ik niemand toen er werd aangebeld. Er stond een jongeman voor de deur. Hij zei, ‘Je zult wel niet meer aan me gedacht hebben.’ En ik, die dacht onverwachte gebeurtenissen ten alle tijde te zullen omarmen, vroeg, ‘Hoezo?’ De jongeman zei dat hij de ongenode en onverwachte gast was waar ik mijn hele leven al op wachtte.
Amoz Oz geïnterviewd tijdens Nexus Conference 2015
Amoz Oz (1939) over het kwaad en hoe daar mee om te gaan aan de hand van zijn boek Judas (2014). Over ’twee manieren om naar hetzelfde landschap te kijken’.
Niet langer alleen op de wereld

In Beste fanatici heeft de Israëlische publicist Amos Oz (1939) drie essays samengebracht over haat en verdeeldheid en over liefde en verstandhouding. Wie zit niet te wachten op een boek over vrede!
Je verraadt alleen van wie je houdt

Panter in de kelder van de Israëlische schrijver Amos Oz (1939) verscheen in Nederland voor het eerst in 1998 en is nu opnieuw uitgebracht. De boeken van de fabelachtig schrijvende Oz kunnen niet vaak genoeg opnieuw in roulatie worden gebracht, maar nu levert het een bijzondere leeservaring op.
Leestips voor de decembermaand - Hella Kuipers

Kom hier dat ik u kus van Griet op de Beeck
Het heerlijkste Nederlandstalige boek dat ik dit jaar las. Een schrijfster met een geweldig inlevingsvermogen en een verrukkelijk taalgebruik.
Een conflict tussen twee gelijken

Recensie door Anne-Marie van der Poel
‘Twee kinderen die dezelfde wrede ouder hebben, houden niet noodzakelijkerwijs van elkaar. Heel vaak zien ze in elkaar het evenbeeld van de wrede ouder.