Paul Bowles over het verzamelen van verhalen

In Un Américain à Tanger (1993) van Mohammed Ulad-Mohand vertelt Paul Bowles (onder andere) hoe hij vanwege de ziekte van zijn vrouw Jane zijn eigen schrijfactiviteiten tijdelijk moest staken en die tijd die hij daardoor kreeg gebruikte om de verhalen van Marokkaanse vertellers vast te leggen en te vertalen. Mohammed Mrabet was één van hen. Hij komt in deze documentaire ook aan het woord.

Over Paul Bowles die de verhalen van Mohammed Mrabet optekende gaat de column Gesproken woorden en orale verhalen.

steun-ons@2x

Nieuwsbrief

Ontvang onze nieuwsbrief. Geef hieronder uw emailadres op:

Bij de tempelpoort

Het waren de weken dat de brieven van het Letterenfonds verstuurd zouden worden en al mijn jonge schrijvende collega’s nagelbijtend bij de brievenbus zaten te wachten, behalve S., die niet wist dat het fonds via de post communiceerde.
‘Een brief,’ sms’te ze, ‘dat meen je niet. Zit ik voor niks de hele tijd mijn telefoon in de gaten te houden en mijn mail te checken.’
In de brieven zou te lezen zijn of het Letterenfonds ons geld wilde geven om een tweede of derde boek te schrijven, of dat we veroordeeld waren of bleven tot broodjes bakken, huizen schoonmaken, biertjes tappen of scripties nakijken.

Lees meer