Over Literair Nederland

Literair Nederland is een recensiesite voor Nederlandstalige-  en vertaalde literatuur, met interviews, columns, essays en berichten uit de wereld van de literatuur, bestemd voor Nederlandstalige lezers en leesclubs met één overeenkomst: plezier in lezen. Redactie en recensenten doen hun werk onbezoldigd.

Boekenkeuze
Een onafhankelijke redactie selecteert boeken op basis van de aanbiedingscatalogi van uitgeverijen en verstuurt deze aan de recensenten van Literair Nederland. De recensies worden geredigeerd en daarna geplaatst.
Recensenten krijgen op basis van hun literaire specialisatie boeken toegezonden die de redactie voor hen uitkiest. Hiermee is de kans het grootst dat zij onbevooroordeeld recenseren.

Literair Nederland is onafhankelijk in de keuze van wat er wel en niet besproken wordt en bespreekt alleen de boeken die worden uitgegeven bij erkende uitgeverijen die investeren in een uitgave en niet de auteur voor hun eigen uitgave laten (mee)betalen.
Boeken van ‘printing on demand’ uitgeverijen die een hoog percentage aan ‘kans’ propageren dat je wordt uitgegeven, bespreken we niet. Deze uitgaven zijn vrij van risico voor de uitgever omdat er geen oplage wordt gemaakt maar enkel op bestelling geprint. En wanneer een uitgever weinig risico neemt, hoeft er niet al te nauwkeurig op de kwaliteit gelet te worden.
Omdat Literair Nederland jaarlijks rond de tweehonderd van dergelijke uitgaven krijgt aangeboden, hebben we deze wat strenge en beperkende alinea opgenomen.

Het heeft dan ook geen zin als auteur uw boek naar ons op te sturen: vraag uw uitgever contact met ons op te nemen.

Schrijven voor Literair Nederland
Hebt u belangstelling om bij Literair Nederland betrokken te raken omdat u door opleiding of veel leeservaring inzicht hebt in literatuur, mail dan uw cv, een proefrecensie en een korte motivatie naar de hoofdredactie, redactie@literairnederland.nl. Maak daarbij gebruik van het onderstaande:

Tips voor recenseren:

Schrijf voor de lezer, niet voor de schrijver. Schrijf alsof je de enige criticus ter wereld bent.

Een recensie vertelt het verhaal niet na. Soms is het nodig een deel van de verhaallijn te onthullen. Houd het summier en let op spoilers. Een valkuil voor (beginnende) recensenten is dat er teveel een samenvatting van het boek gegeven wordt. Vertel ook weer niet te weinig over de inhoud, zodat de recensie onbegrijpelijk wordt voor wie het boek niet gelezen heeft.

Een goede recensie contextualiseert, geeft informatie over omgeving, tijdperk, eerder werk van de auteur e.d. Doet het boek, of de schrijfstijl je denken aan een ander boek of schrijver? Wat is de thematiek en hoe is die uitgewerkt?

Flaptekst en uitvoering van een boek is een zaak van de uitgever. Maak dit niet belangrijk in de recensie: dus niet citeren uit de flaptekst, en er zeker de auteur niet op afrekenen. De aanbevelingstekst wordt geschreven door de uitgeverij en kan gezien worden als een verkooppraatje. Met andere woorden: bespreek het werk van de schrijver en niet dat van de uitgever.

Elke schrijver heeft recht op een gedegen bespreking, welwillendheid is een mooi uitgangspunt bij het schrijven van een recensie. Maar als een boek in jouw ogen slecht is, mag dat vermeld worden, mits zeer goed beargumenteerd.

Vertalen is een lastig vak en vertalers verdienen evengoed aandacht voor hun werk. Als het om een vertaling gaat, wordt de naam van de vertaler bij de titelinformatie weergegeven, maar noem de vertaler ook in de recensie zelf.  Tenzij je jezelf uiterst deskundig acht, lever dan geen kritiek op de vertaling omdat je denkt dat het anders zou moeten. Als je vindt dat er echt iets grondig mis is met een vertaling, overleg dan met de redactie.

Denk aan een soundbite: een goede recensie vertelt ergens in een korte citeerbare zin iets bijzonders over het boek. Lees er eens een paar professionele recensies op na en kijk of je die soundbite vindt.

Een oordeel in een recensie zit vaak aan het einde, goed geformuleerd en met nuances. Oordeel met argumenten, neem de moeite uit te leggen wat je ervan vindt, en waarom.

Zo je al recensies leest over het te bespreken boek, belicht dan niet dezelfde aspecten uit het boek: Laat je niet beïnvloeden maar inspireren. Ga in je bespreking niet in discussie met andere recensenten. Blijf origineel.
Als je bevooroordeeld bent over een auteur of als je de auteur persoonlijk kent: niet recenseren, laat het ons weten, dan ontvang je een ander boek.

Voorkom het gebruik van ‘ik / mijn’. Een recensie is al een persoonlijk stuk, zinnetjes als, ‘in mijn beleving’, ‘vind ik’ en ‘volgens mij’ voegen weinig toe.

De openingszin van een recensie is belangrijk. Probeer je lezer meteen je verhaal ‘binnen te trekken’.

Een recensie schrijf je in 750 tot 1200 woorden.

Voor de vindbaarheid van je recensie bij zoekmachines is het belangrijk in de eerste alinea meteen auteur en titel te vermelden.

Veel succes!

 

Geschiedenis
Over de geschiedenis van Literair Nederland is hier te lezen.

Redactie
De redactie van Literair Nederland bestaat uit Ingrid van der Graaf, Carolien Lohmeijer en Menno Hartman.

Sponsors
Literair Nederland wordt mede mogelijk gemaakt dankzij donaties van gebruikers van de site.

 

 

steun-ons@2x

Nieuwsbrief

Ontvang onze nieuwsbrief. Geef hieronder uw emailadres op: