Deze week is de oogst een liefdesroman van de Chinese schrijfster Eileen Chang (1920 – 1995); een nieuwe roman van Arnon Grunberg, een boek over vrouwelijke componistes en pianistes en een herziene uitgave van de biografie van Slauerhoff.
Eileen Chang was een van de invloedrijkste schrijfsters van China en was bekend om haar fictieve werk waarin ze het spanningsveld tussen man en vrouw in de liefde beschreef. De liefde van een half leven is de eerste roman van haar die vertaald werd en gaat over de ontmoeting tussen een verlegen ingenieur en de schone Manzhen. Ze worden verliefd maar door druk van buitenaf (familie) wordt een toekomst voor hen samen al gauw een onmogelijkheid. De vraag is dan of de liefde overwint en ze elkaar uiteindelijk vinden. Romantiek ten top.
Het verhaal is gesitueerd in het Shanghai van de jaren dertig. Volgens de uitgever een tijdloze, internationaal herontdekte roman en nu voor het eerst in het Nederlands vertaald. Met een nawoord door vertaalster Silvia Marijnissen.