Onlangs verschenen: 'Zeven zuilen van wijsheid' – T.E. Lawrence

Onlangs is Zeven zuilen van wijsheid verschenen, de eerste complete Nederlandse vertaling van het beroemde werk van T.E. Lawrence.

Een ‘klein, ongeschoeid mannetje in zijden rokken’ dat met een bonte verzameling bedoeïenen de woestijn in trok om de Arabische opstand tegen het Ottomaanse rijk te steunen: zo zag luitenant Thomas Edward Lawrence zichzelf nadat hij eind 1916 door de Britten naar de Hedjaz was uitgezonden als verbindingsofficier. Zijn belevenissen en ontberingen, overwinningen en nederlagen beschreef hij in het meesterlijke Zeven zuilen van wijsheid.

Wie dit boek gelezen heeft, kijkt met andere ogen naar de problematiek in het Midden-Oosten. De guerilla-oorlog in Irak, het streven naar onafhankelijkheid van de Palestijnen ? alles heeft zijn wortels in de periode die Lawrence in zijn autobiografische boek beschrijft.

‘Dit boek is ongetwijfeld een monument in het Engelse taalgebied, maar Sjaak Commandeur heeft er ook een Nederlands taalmonument van gemaakt.’ – Guus Kuijer

T.E. Lawrence, Zeven zuilen van wijsheid. Athenaeum, gebonden, 821 p., € 44,95. Vertaald door Sjaak Commandeur en met een nawoord van Guus Kuijer.

Recent

Literair Nederland - 10 jaar geleden

18 juli 2008

Leven na een moord

Door Pauline van der Lans

Zoals de in het begin van de serie Desperate Housewives overleden Mary Alice Young met een alziende blik de gebeurtenissen in Wisteria Lane weergeeft, zo vertelt in Alice Sebolds roman De wijde Hemel de vermoorde tiener Susie Salmon hoe het haar achterblijvers vergaat.

Lees meer