Filter Vertaalprijs voor Aai Prins, vertaalster van Gogol

De Filter Vertaalprijs 2013 voor de meest bijzondere vertaling van het afgelopen jaar is tijdens de Internationale Literatuurdagen in Utrecht bekend gemaakt. Russisch vertaalster Aai Prins ontving de prijs voor haar (her)vertaling van de verhalen en novellen van Gogol. Deze vertaling verscheen als deel 1 van het Verzameld werk van Gogol bij uitgeverij Van Oorschot.

Prins heeft haar prijs onder meer te danken aan de hernoeming van Gogols beroemde verhaal ‘De mantel’ in ‘De jas’. Over deze vertaalkeuze is een interessant stuk te lezen in het laatste nummer van Filter (waarin ook het juryrapport van de vertaalprijs te lezen is). Volgens de auteur van dit stuk, Eric Metz, is het een goede keuze geweest om het verhaal ‘De jas’ te noemen: ‘dat is eigenlijk ook wat het Russische woord sjinélj betekent: een lange jas, of een uniformjas.’ In het interview in Casa Luna zei Prins dat vroeger Russische literatuur  meestal vertaald werd vanuit het Duits.
 

Uit het juryrapport: ‘De taal die Aai Prins heeft gevonden is rijk en levendig en veel sprankelender dan eerdere vertalingen, de formuleringen zijn korter en strakker, minder omslachtig, overbodige woordjes zijn weggelaten. De liefde voor het vertalen straalt er bovendien af. Aai Prins, woonachtig in St. Petersburg, de stad van haar schrijver, tilt het geheel, Gogol zelf, elk verhaal, elke figuur, elke scène, elke dialoog, in elke zin rechtstreeks naar het hier en nu.’

Luister hier naar het interview met Aai Prins in het programma ‘Casa Luna’.

 

Recent

Literair Nederland - 10 jaar geleden

01 maart 2009

Vinkenoog Verzameld

Dat Simon Vinkenoog (1928) de tachtig is gepasseerd is maar moeilijk voor te stellen. Hij treedt overal op, danst en swingt, dicht en zingt en lijkt nog immer alom aanwezig. Dat uitgeverij Nijgh &Van Ditmar nu met zijn verzamelde gedichten komt lijkt een eerbetoon aan deze performer/dichter.

Vinkenoog organiseerde Poëzie in Carré in 1966, een inmiddels legendarische bijeenkomst met een keur aan dichters, die na een copieuze maaltijd optraden in het stampvolle theater.

Lees meer