Filter Vertaalprijs 2014 naar Mari Alföldy

Tijdens het festival City2Cities, werd bekend gemaakt dat de Filter Vertaalprijs 2014 ter waarde van €10.000,- gaat naar Mari Alföldy en haar bij de Wereldbibliotheek verschenen vertaling van Satanstango van de hedendaagse Hongaarse schrijver László Krasznahorkai. De jury, bestaande uit Eric Metz, Ton Naaijkens en Ivo Smits, werd verleid door de fenomenale zinnen, de drank en de tango waarmee de Hongaarse dorpelingen worden opgezweept: ‘De jury voelde zich door deze Satanstango al evenzeer ingepakt als door de stilistische brille van Mari Alföldy, die de Filter Vertaalprijs 2014 ten volle verdient.’ Satanstango is een parel op haar kroon, een meesterwerk als boek én als vertaling.

Mari Alföldy (Boedapest, 1962) werkt sinds 1998 als literair vertaler en vertaalde romans van vooraanstaande Hongaarse auteurs, onder wie Sándor Márai, Imre Kertész, György Konrád en Dezso Kostolányi. Zij studeerde Klassieke Talen en Hongaars aan de Rijksuniversiteit Groningen. Behalve proza vertaalt zij ook poëzie, leidt vertaalworkshops, is gastredacteur van literaire tijdschriften en houdt lezingen en interviews met Hongaarse auteurs, onder meer in de Hongaarse Salon Amsterdam, waarvan zij de oprichtster en organisator is en waar maandelijks Hongaarse culturele evenementen worden gehouden. Mari Alföldy ontving eerder de Hongaarse Kosztolányi-vertaalprijs en het Gouden Kruis van Verdienste van de Republiek Hongarije.

Het prijzengeld van de Filter Vertaalprijs werd onlangs drastisch verhoogd en bedraagt nu € 10.000. Elf vooraanstaande uitgevers – De Arbeiderspers, Athenaeum – Polak & Van Gennep, De Bezige Bij, Cossee, De Geus, Lebowski, Meulenhoff Boekerij, Van Oorschot, Podium, Vantilt en Wereldbibliotheek – wilden in samenwerking met Filter, tijdschrift over vertalen bijdragen aan een grotere maatschappelijke waardering voor uitzonderlijke vertaalprestaties zoals die vanaf 2007 door de jury van de Filter Vertaalprijs onder de aandacht worden gebracht. Het is de zevende keer dat de prijs werd uitgereikt. Het volledige juryrapport is te lezen op www.tijdschrift-filter.nl.

Foto: Anouk Prins

Om Literair Nederland draaiende te houden, zijn wij afhankelijk van vrijwillige bijdragen. U kunt ons steunen via de rode knop. Waarvoor onze hartelijke dank!

Recent

Literair Nederland - 10 jaar geleden

27 mei 2014

Literaire true crime van groot formaat.  Literaire true crime van groot formaat. 
Recensie door Astrid van Wijngaarden

De lugubere titel is er een die je niet direct bij haar zou verwachten: ‘Moord in de bloedstraat & andere verhalen’. Is hier een andere Van der Zijl aan het werk dan de veelgeprezen biograaf van Anna, Bernhard en Heineken.

Dit delen: