Een poëzieparcours voor Brussel

De Brusselse literaire vereniging Het beschrijf ontwikkelde een uniek project dat poëzie een prominente plaats in de stad wil geven en inspeelt op de Brusselse taalrijkdom. “Vers Brussel ? Poëzie in de stad” geeft jaar na jaar een poëzie-injectie aan Brusselse wijken. Rond 2011 zal Brussel zo over een parcours van twaalf poëtische kunstwerken beschikken.

Dansaertwijk in Brussel: Fabio Scotto & Richard Venlet
Europawijk in Brussel: Ulf Stolterfoht & Honoré d’O
Wielemans-Ceuppens in Vorst: Sabah Zouein & Dora García
Centrum Sint-Joost: Cecilia Hansson & Virginie Bailly
Essegem in Jette: Kasele Laisi Watuta & Els Opsomer
Het Rad in Anderlecht: Mimi Khalvati & Orla Barry
Klein Zwitserlandplein in Elsene: Chantal Maillard & Emilio López Menchero
Montgomery: Agnieszka Kuciak & Peter Weidenbaum
Prinses Elisabeth in Schaarbeek: Abdellatif Laâbi & Christophe Terlinden
Mutsaard in Laken: Miriam Van hee & Christian Israel
Ganshoren-centrum: Paulo Teixeira & Filip Van Dingenen
Oud Molenbeek: Jevgeni Boenimovitsj & Henri Jacobs

Werkwijze
In elke wijk wordt een internationale dichter uitgenodigd om samen met een Belgische kunstenaar op ontdekkingstocht te gaan. Via informele gesprekken maken ze kennis met de bewoners, scholieren en passanten en worden ze geïnformeerd over de geschiedenis van de wijk, de ontwikkelingen, het verenigingsleven, etc. De dichter laat zich hierdoor inspireren en schrijft een Brusselse gedicht, dat meteen vertaald wordt naar het Nederlands en het Frans. De beeldende kunstenaar voegt een beeldende interpretatie toe om voor poëtische verwondering in de wijk te zorgen. Ook de buurtbewoners dragen hun steentje bij door de resultaten van workshops rond verwante thema’s te tonen in het straatbeeld. Ten slotte zorgt de beeldend kunstenaar voor een permanent kunstwerk dat het hele proces in de wijk afsluit en vereeuwigt. In dit kunstwerk is het gedicht in de originele taal en in Nederlandse en Franse vertaling te lezen.

Bron: http://www.versbrussel.be/

Recent

Literair Nederland - 10 jaar geleden

17 december 2008

De dagen van Lazarus - Alexander Hemon

Recensie door Karel Wasch

Alexander Hemon maakte een bliksemcarrière als schrijver. Hij kwam vanuit Bosnië aan in Chicago met niet veel meer kennis van het Engels, dan wat toeristenzinnen, maar ging aan het schrijven. Zijn boeken Nowhere Man en Questions of Bruno werden bejubeld en hij werd zelfs met Nabokov vergeleken. Een groot idool van hem.

Peter Abelsen vertaalde voor Meulenhoff zijn derde roman De dagen van Lazarus.

Lees meer