14 april 2011

Een eerste liefde in Parijs – Paula Mclain

Hij zou de beroemdste Amerikaanse auteur van de twintigste eeuw worden, zij zijn ‘vergeten’ eerste vrouw. Maar wanneer ze elkaar in 1920 ontmoeten is Ernest Hemingway niets meer dan een journalist met schrijversaspiraties, gewond teruggekeerd uit de Eerste Wereldoorlog. Elizabeth Hadley Richardson was acht jaar ouder dan hij en geloofde als geen ander in zijn talent. Hun huwelijk zou niet meer dan zes jaar duren, en voerde hen van Chicago naar Parijs, een leven dat zich afspeelde in het Quartier Latin en de literaire salons van Gertrude Stein.
Hemingway groeit in zijn rol als schrijver, totdat hij de ‘bescherming’ van Elizabeth niet meer nodig heeft. Als Hemingway een verhouding met een andere vrouw begint, is hun huwelijk voorbij.

Een eerste liefde in Parijs is een indringend verhaal over twee mensen bij wie de vlam der liefde langzaam dooft, terwijl Hemingways steeds meer schittert. ‘Hij zou nooit meer onbekend zijn. Wij zouden nooit meer zo gelukkig zijn,’ schrijft Paula McLain in deze roman over romantiek en opoffering, vrijheidsdrang en geborgenheid. Een eerste liefde in Parijs is niet alleen een liefdevol portret van een beroemd schrijver, het is ook een roman over de kunst van het loslaten.

Paula McLain kreeg diverse literaire beurzen, onder andere van de National Endowment for the Arts. Ze publiceerde twee poëziebundels en een roman. Ze woont in Cleveland, Ohio.

Een eerste liefde in Parijs / Paula Mclain
Oorspr. titel: The Paris Wife
Vertaling: Otto Biersma en Elise Merks
paperback, 336 pag.
Prijs: 19,95
Verschenen februari 2011: Uitgeverij Mouria

Recent

11 augustus 2017

Zorgenkind of zondagskind

7 augustus 2017

Een kanjer

4 augustus 2017

Wondranden

Literair Nederland - 10 jaar geleden

27 augustus 2007

Iemand gaat op reis naar een prachtig land, Peru in dit geval, en schrijft een boek over deze reis. Op de flap staat: "Het neusje van Peru voert de lezer mee naar de Peruviaanse woestijn, het Triticameer, over de Andes naar het hart van het Incarijk, tot in de jungle nabij Iquitos."

Iemand gaat op reis naar een prachtig land, Peru in dit geval, en schrijft een boek over deze reis. Op de flap staat: "Het neusje van Peru voert de lezer mee naar de Peruviaanse woestijn, het Triticameer, over de Andes naar het hart van het Incarijk, tot in de jungle nabij Iquitos."

Dat klinkt toch goed nietwaar? Helaas, we worden wel meegenomen maar niet naar het bovengenoemde. Natuurlijk komen deze gebieden wel voor in het boek maar het frappante is dat ik heel veel over het reizen zelf heb gelezen maar weinig over het land.

Lees meer