Deze week: volop Georges Perec

Eind april verschijnt de roman La Disparition van Georges Perec na veertig jaar dan eindelijk in Nederlandse vertaling als ’t Manco. Vertaler Guido van de Wiel heeft er tien jaar over gedaan om de roman, waarin geen enkele keer de letter ‘e’ wordt gebruikt, te vertalen. Evenals in het origineel gebruikt ook hij in de vertaling geen enkele keer de letter ‘e’.

In ’t Manco heeft Anton Vocalis het gevoel dat er iets ontbreekt zonder dat hij er de vinger op kan leggen wat het is. Hij tracht dit manco zo goed mogelijk onder woorden te brengen, wat niet eenvoudig is… Aan het einde van hoofdstuk 4 verdwijnt Anton. Hoofdstuk 5 ontbreekt. Vanaf het moment dat men tracht de verdwijning van Vocalis op te lossen wordt het boek een whodunit met verschillende verhaallijnen, vol flashbacks en literaire verwijzingen.

Georges Perec (1936-1982) geldt als een van de meest ingenieuze Franse schrijvers van de vorige eeuw. Perecs eerste roman De dingen werd in 1965 bekroond met de Prix Renaudot. In 1978 kreeg hij de Prix Medicis voor zijn boek Het leven een gebruiksaanwijzing. Een groot deel van Perecs oeuvre is door De Arbeiderspers eerder in vertaling uitgebracht.
Georges Perec was een experimenteel schrijver en legde zich bij het schrijven vaak bewust formele restricties op. Als lid van OuLiPo (Ouvroir de Littérature Potentielle) heeft hij zichzelf uitgedaagd tot het schrijven van een roman waarin geen enkele keer de letter e voorkomt. Het resultaat was La Disparition (1969).

Dat dan nu eindelijk de Nederlandse vertaling van deze ingenieus experimentele roman verschijnt, kan natuurlijk niet zonder een beetje aandacht. Op vrijdag 24 april organiseert literair theater Perdu Aan de leegte ontrukt: een avond rondom Georges Perec, en de verschijning van ’t Manco. Vertaler Guido van de Wiel zal hier, beeldend en verhalend, verslag doen van tien jaar spelen met beperkingen, teneinde, zoals hij het zelf formuleert, zijn stelling luister bij te zetten dat zelfopgelegde beperkingen tot creativiteit leiden. Voor meer informatie over deze avond, kijk op: http://www.perdu.nl/reserveren.cfm?voorstelling=221

Wij vroegen Literair Nederland- lezer Rein Swart een recensie te schrijven van ’t Manco. Swart las de roman, en schreef een diepgravende recensie van het boek die vanaf woensdagochtend 22 april online op www.literairnederland.nl zal staan. Ook staat er vanaf woensdagmorgen een kunstzinnig filmpje online, dat gebaseerd is op een essay van Georges Perec.

Georges Perec, ’t Manco. Vertaald uit het Frans door Guido van de Wiel. De roman verschijnt eind april bij De Arbeiderspers. Meer lezen? Kijk op de speciale pagina van De Arbeiderspers: http://www.arbeiderspers.nl/boekboek/show/id=142496

Recent

Literair Nederland - 10 jaar geleden

17 december 2008

De dagen van Lazarus - Alexander Hemon

Recensie door Karel Wasch

Alexander Hemon maakte een bliksemcarrière als schrijver. Hij kwam vanuit Bosnië aan in Chicago met niet veel meer kennis van het Engels, dan wat toeristenzinnen, maar ging aan het schrijven. Zijn boeken Nowhere Man en Questions of Bruno werden bejubeld en hij werd zelfs met Nabokov vergeleken. Een groot idool van hem.

Peter Abelsen vertaalde voor Meulenhoff zijn derde roman De dagen van Lazarus.

Lees meer