11 juni 2009

Bloemlezing 'Blauwe Boeddha'

Afgelopen 5 juni is de bloemlezing met gedichten ‘Blauwe Boeddha’ gepresenteerd.

Blauwe Boeddha is een boek van dichters voor dichters: Nederlandse dichters voor Tibetaanse dichters. Het boek is een bloemlezing, waar drieënveertig dichters onbetaald aan mee werken om op deze manier Tibetaanse dichters in en buiten Tibet te ondersteunen in hun werk als dichter en in hun streven naar vrijheid.
Alle dichters doen dit op hun volstrekt individuele eigen manier, niet vanuit een bepaalde politieke opvatting, maar vanuit de poëtische inspiratie dat het fundamentele recht van dichters is te mogen zeggen en schrijven wat hun hart en hun hoofd hen ingeven.
Een grote groep dichters waaronder Diana Ozon, Ingmar Heytze, Jana Beranova, Tsead Bruinja en Hanz Mirck heeft speciaal voor deze bloemlezing een nieuw gedicht geschreven. Andere dichters zoals Victor Vroomkoning, Hans Hagen, K. Michel en Nachoem M. Wijnberg hebben volmondig en en van harte ja gezegd op het verzoek om een gedicht van hun hand te laten opnemen in deze bundel. 
De bundel opent met een vertaald gedicht van de zesde Dalai Lama, een groot en geliefd dichter in Tibet. Zeer bijzonder is het gedicht ‘Ik zie een Chinees’; het oorspronkelijke gedicht is geschreven door Bhuchung D. Sonam, een Tibetaans dichter in ballingschap. Juist dit gedicht laat zien met hoeveel mededogen en wijsheid een Tibetaanse dichter ver van huis kijkt naar een Chinees.

De auteurs
Babak Amiri, Gerard Beentjes, Jana Beranova, Hans van Bergen, Tsead Bruinja, Pietersz van Calumburgh, Job Degenaar , Diann van Faassen, Hélène Gelens, Hans Hagen,Jos van Hest, Ingmar Heytze, Ineke Holzhaus, Sylvia Hubers, Hans Kloos, Hester Knibbe, Adriaan Krabbendam, Mariet Lems, Eric van Loo, K. Michel, Marcel Möring, Hanz Mirck, Nanne Nauta, Diana Ozon, Ineke Riem, Bas Rompa, Alexis de Roode, Patty Scholten, Will van Sebille,
Bhuchung D. Sonam, F. Starik, Lans Stroeve, Wim van Til, Willem van Toorn, Jos Versteegen, Simon Vinkenoog, Victor Vroomkoning, Karel Wasch, Kees Wennekendonk, Ina van Wijck, Nachoem M. Wijnberg, Harry Zevenbergen, Henk van Zuiden, Lambert van Amelsvoort (vertaler), Jan Willem ten Beste (voorwoord)

Redactie
De bundel is samengesteld door Gerard Beentjes, dichter en docent schrijven, en Will van Sebille, uitgever van De Witte Uitgeverij en schrijfdocent.

De Witte Uitgeverij
De Witte Uitgeverij is van oorsprong een educatieve uitgeverij, die in 2007 gestart is met het uitgeven van algemene boeken. Wat begon als een hobby binnen de uitgeverij is intussen een mooi fonds geworden, dat elke paar maanden wordt uitgebreid met bijzondere publicaties. Op dit moment bestaat het fonds van De Witte Uitgeverij uit romans, poëziebundels, kinderboeken en non-fictie.
De Witte Uitgeverij is een bijzondere uitgeverij, die auteurs ?vaak als coproducenten- nauw betrekt bij het uitgeefproces van de boeken. Mede door de bovengemiddeld grote rol van de auteurs, maar ook door de eigen filosofie van de uitgeverij, bewandelt De Witte Uitgeverij vaak ongebaande paden om de uitgaven tot stand te brengen en te promoten. Zo verzorgt De Witte Uitgeverij printing on demand-uitgaven daar waar de oplagen klein zijn. Ook biedt De Witte Uitgeverij specifieke groepen de mogelijkheid om van een ‘basisuitgave’ afgeleide, op specifieke wensen afgestemde, uitgaven te maken. Zo kunnen bedrijven / organisaties over hun eigen ‘corporate’ versie van een bij De Witte Uitgeverij verschenen boek beschikken. Natuurlijk weet De Witte Uitgeverij ook op traditionele manier uit te geven. Dat gebeurt echter altijd met als doel recht te doen aan auteurs en aan klanten.
Meer informatie is te vinden op www.witte-uitgeverij.nl.

Gerard Beentjes en Wil van Sebille (sam.), Blauwe Boeddha. de Witte Uitgeverij, 70 p., ISBN: 978.90.78809.869, € 10,-

Recent

16 augustus 2017

Ideale bestaansvorm

11 augustus 2017

Zorgenkind of zondagskind

Literair Nederland - 10 jaar geleden

27 augustus 2007

Iemand gaat op reis naar een prachtig land, Peru in dit geval, en schrijft een boek over deze reis. Op de flap staat: "Het neusje van Peru voert de lezer mee naar de Peruviaanse woestijn, het Triticameer, over de Andes naar het hart van het Incarijk, tot in de jungle nabij Iquitos."

Iemand gaat op reis naar een prachtig land, Peru in dit geval, en schrijft een boek over deze reis. Op de flap staat: "Het neusje van Peru voert de lezer mee naar de Peruviaanse woestijn, het Triticameer, over de Andes naar het hart van het Incarijk, tot in de jungle nabij Iquitos."

Dat klinkt toch goed nietwaar? Helaas, we worden wel meegenomen maar niet naar het bovengenoemde. Natuurlijk komen deze gebieden wel voor in het boek maar het frappante is dat ik heel veel over het reizen zelf heb gelezen maar weinig over het land.

Lees meer