In zee met elf Hongaren, Felix Meritis vrijdag 29 oktober

Twee van de in de anthologie opgenomen auteurs, Zsuzsa Forgács en Tamás Jónás, lezen kort voor; hun vertalers Mari Alföldy (vertaalster van onder meer Gloed van Sándor Márai) en Györgyi Dandoy lezen de Nederlandse vertaling. Zsuzsa Votinsky introduceert het Babel-web.

Dit programma wordt georganiseerd door Felix Meritis in samenwerking met het Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds en de Hungarian Book Foundation in het kader van de culturele manifestatie Hongarije aan Zee.

vrijdag 29 oktober a.s., aanvang 17.00 uur, receptie na afloop

toegang gratis, reserveren 020 623 13 11, mailtreceptie@felix.meritis.nl – mailtreceptie@felix.meritis.nl
Felix Meritis, Keizersgracht 324, 1016 EZ Amsterdam, www.felix.meritis.nl

Recent

19 september 2018

Omdenken in optima forma

Literair Nederland - 10 jaar geleden

03 oktober 2008

Niet overtuigend maar wel sterk in het laatste deel
Recensie door Menno Hartman

Coen Peppelenbos debuteerde onlangs met de roman Victorie, een roman in drie delen. In het eerste deel wordt Merijn – broer van de hoofdpersoon – gevolgd nadat bekend is geworden dat de hoofdpersoon, Victor, dood is.

Het tweede deel van de roman gaat over Sarah. We volgen er de gedachten van een leraar Engels, die in zijn huis dit meisje vasthoudt, het vriendinnetje van Merijn en waarin duidelijk wordt dat deze Ten Haaf, Merijn gedood heeft door een grote steen naar hem te gooien, nadat hij hem met een camera had gezien.

Lees meer