10 juli 2008

Zoli, Colum McCann

Ik vertel je dit zonder omhaal, er is geen andere manier om het te zeggen: mijn moeder was dood, mijn vader, mijn broer, mijn zussen en neven en nichten ook. Ze waren door de Hlinka- garde het ijs opgejaagd. In een ring rond de oever waren vuren aangelegd en er waren geweren op hen gericht, zodat ze niet konden ontsnappen. De wagens werden naar het midden van het meer gedreven toen het gedurende de dag warmer werd. Het ijs kraakte, de wielen zonken en de rest volgde, harpen en wielen en paarden. (p 21)

Met deze brute moord op haar Roma familie begint de barre tocht en daarmee het verhaal van de zes jaar oude Tjecho-Slowaakse Zoli Novotna. Samen met haar grootvader weet ze begin jaren veertig van de vorige eeuw ternauwernood aan de Hlinka- garde (fascisten) te ontkomen en sluit zich na een lange reis aan bij een andere Roma familie. Gedurende de uitputtende en vernederende tocht heeft Zoli van haar grootvader leren lezen en schrijven onder de strikte voorwaarde dat ze hierover met niemand zal spreken aangezien binnen de Roma gemeenschap het geschreven woord sterk wordt gewantrouwd. Met het leren van het alfabet is het zaad gezaaid dat Zoli’s lot jaren later bezegelt. Haar leergierigheid in combinatie met haar zangtalent plaatst haar al op vroege leeftijd buiten de natuurlijke orde van de gemeenschap. Zoli is ondanks haar loyaliteit anders dan de anderen en dat wordt niet bij iedereen met applaus ontvangen. Als zij als jonge vrouw de beroemde dichter Martin Stránský ontmoet is hij meteen idolaat van haar en vraagt haar de verhalen en muziek van de Roma’s op te tekenen. Vanuit zijn idealisme gelooft hij dat het naar buiten brengen van de muziek en de authentieke Roma verhalen een omslag teweeg zal brengen in het denken over zigeuners (scheldwoord). Stránský, die met Zoli het proletariaat wil verheffen krijgt zelf te laat in de gaten dat de communistische partij misbruik maakt van Zoli’s bereidwilligheid op te treden voor de culturele elite en zo meewerkt aan een assimilatieprogramma van de Roma’s. Hun wagens worden hen afgenomen en de families worden ondergebracht in grauwe flats aan de rand van de grote steden.

In het vierde boek van MacCann wordt prachtig gedemonstreerd hoe onder het mom van ideologie een cultuur van de minderheid kapot wordt gemaakt door verlichtingsdenken en een politiek van goede bedoelingen. Met Zoli heeft McCann een indringend en weergaloos goed boek geschreven.


Andreas Vonder

Zoli, Colum McCann
Vertaling: Frans van der Wiel
De Harmoni, Amsterdam

Recent

11 augustus 2017

Zorgenkind of zondagskind

7 augustus 2017

Een kanjer

4 augustus 2017

Wondranden

Literair Nederland - 10 jaar geleden

27 augustus 2007

Iemand gaat op reis naar een prachtig land, Peru in dit geval, en schrijft een boek over deze reis. Op de flap staat: "Het neusje van Peru voert de lezer mee naar de Peruviaanse woestijn, het Triticameer, over de Andes naar het hart van het Incarijk, tot in de jungle nabij Iquitos."

Iemand gaat op reis naar een prachtig land, Peru in dit geval, en schrijft een boek over deze reis. Op de flap staat: "Het neusje van Peru voert de lezer mee naar de Peruviaanse woestijn, het Triticameer, over de Andes naar het hart van het Incarijk, tot in de jungle nabij Iquitos."

Dat klinkt toch goed nietwaar? Helaas, we worden wel meegenomen maar niet naar het bovengenoemde. Natuurlijk komen deze gebieden wel voor in het boek maar het frappante is dat ik heel veel over het reizen zelf heb gelezen maar weinig over het land.

Lees meer