Vertaler Marja Wiebes krijgt Martinus Nijhoff Prijs

Opmerkelijk in het oeuvre van Marja Wiebes is de rijke schakering van literaire genres, waaronder romans, memoires, gedichten en toneelstukken, aldus het juryrapport over de winnaar van 2009.

Marja Wiebes krijgt de prijs voor haar vertalingen van Russische literatuur naar het Nederlands. Wiebes (Rotterdam, 1936) studeerde Slavische Taal en Letterkunde aan de Rijksuniversiteit Leiden. Een van haar leermeesters was Karel van het Reve, bij wie zij jarenlang in de door Van het Reve geleide vertaalgroep zat. Haar eerste gepubliceerde vertaling was Getuigenis, de memoires van de Russische componist Sjostakovitsj.

Wiebes heeft een groot oeuvre tot stand gebracht van vertalingen uit de klassieke negentiende-eeuwse en twintigste-eeuwse literatuur. Haar meest recente vertalingen zijn Werken van Anna Achmatova (Van Oorschot), De handschoen en andere verhalen: nagekomen berichten uit Kolyma van Varlam Sjalamov (De Bezige Bij), Verzamelde werken van Leo Tolstoj (Van Oorschot), maar ze vertaalt ook libretto’s voor De Nederlandse Opera.

De Prijs wordt uitgereikt door het Prins Bernhard Cultuurfonds. Wiebes ontvangt de prijs van 35.000 euro op woensdag 4 november in het Muziekgebouw aan ’t IJ in Amsterdam. Eerdere winnaars zijn Rolf Erdorf & Annelies Jorna (2005), Arthur Langeveld (2006), Ria van Hengel (2007) en Birthe Lundsgaard (2008). (Bron: VE (c) Boekblad)

Recent

Literair Nederland - 10 jaar geleden

24 december 2007

Verhalenwedstrijd levert fraai uitgeven bundel op
Recensie door Karel Wasch

Uitgeverij De Vleermuis uit Roermond organiseert jaarlijks een tweetal wedstrijden (poëzie en verhalen). De wedstrijd voor verhalen leverde dit jaar het fraai uitgegeven boek Zenit op. Daarin 44 verhaaltjes (aantal woorden was beperkt) van uiteenlopende snit en kwaliteit. Aan de wedstrijd deden in totaal 187 mensen met een verhaalinzending mee.

Lees meer