Witold Gombrowicz

Integraal interview Paul Beers met Witold Gombrowicz

Literair Nederland plaatst uit enthousiasme het interview dat vertaler Paul Beers met Witold Gombrowicz in 1967 in Vence, Zuid Frankrijk hield en verscheen in Vrij Nederland, 27 december 1967.

Goed nieuws: Witold Gombrowicz is weer verkrijgbaar.

Lees meer

Wie dit leest is een zot!

Recensie door Rein Swart

In de serie ‘klassieken’ bespreek ik dit keer het debuut van de Poolse meester uit 1937, dat vaak is vertaald. De uitgave uit 1981, door Paul Beers omgezet, gaf het aangename gevoel dat het daarmee wel goed zat.

Lees meer

Witold Gombrowicz, een beginnershandleiding in 5 leesminuten

Door Jeroen van Kan
september 2004

Hoewel de Poolse regering 2004 tot Gombrowiczjaar heeft uitgeroepen heeft dat hier nauwelijks tot een toegenomen waardering voor de schrijver geleid.

Lees meer

Recent

11 oktober 2018

Een breekbaar geluk

Literair Nederland - 10 jaar geleden

28 oktober 2008

Kwetsbare poëzie

Recensie door Wouter

De nieuwe bundel van dichter en journalist Hilbrand Rozema kent lange zinnen van weinig woorden. En zoals een Groninger betaamt, heeft die aan een half woord genoeg. Hoewel, weinig halve woorden, want Rozema floreert in taligheid. Dit brengt enerzijds prachtige constructies met zich mee, zoals de eenvoudige maar prachtige beginzinnen van de vierdelige cyclus ‘Losgeregende bloesems’: ‘Het licht van de zon / op de losgeregende bloesems.’

Lees meer