7 oktober 2008

Nieuwe roman Patrick Modiano

De Franse auteur Patrick Modiano, die met een komeetslag het literair firmament binnendaverde met zijn debuutroman De plaats van de ster, schreef opnieuw een roman.  Deze roman verscheen onlangs in vertaling  bij uitgeverij Querido: In het café van de verloren jeugd. Het boek werd vertaald door Maarten Elzinga.

Zoals in de aantekeningen van het boek te lezen is: ‘Wie de smaak te pakken krijgt en zich verder wenst te verdiepen in de allegorische gelaagdheid van deze roman, zal zeker ook plezier beleven aan de avontuurlijke exegese van Manet van Montfrans die in het tijdschrift Tirade (oktober 2008) verschijnt: ‘Dante bij Modiano: een goddelijke komedie in Parijs.’  Zodra dit artikel op de website van Tirade online staat volgt bericht op Literair Nederland.

Parijs aan het begin van de jaren zestig. In Le Condé, een café in het zesde arrondissement,komen studenten, journalisten,schilders en schrijvers samen. Avond aan avond voeren ze er dezelfde verhitte gesprekken over de kunst, de liefde en de politiek.Louki, een jonge vrouw die op de vlucht is voor haar echtgenoot, vindt onderdak in het café en wordt liefdevol opgenomen in de kring van habitués.Langzaam wordt evenwel duidelijk datzij haar tragische lot niet kan ontlopen.

Lees ook de Papieren Man.

Lees hier een recensie op Literair Nederland over Modiano’s roman Nachtelijk ongeval

Recent

11 augustus 2017

Zorgenkind of zondagskind

7 augustus 2017

Een kanjer

4 augustus 2017

Wondranden

Literair Nederland - 10 jaar geleden

27 augustus 2007

Iemand gaat op reis naar een prachtig land, Peru in dit geval, en schrijft een boek over deze reis. Op de flap staat: "Het neusje van Peru voert de lezer mee naar de Peruviaanse woestijn, het Triticameer, over de Andes naar het hart van het Incarijk, tot in de jungle nabij Iquitos."

Iemand gaat op reis naar een prachtig land, Peru in dit geval, en schrijft een boek over deze reis. Op de flap staat: "Het neusje van Peru voert de lezer mee naar de Peruviaanse woestijn, het Triticameer, over de Andes naar het hart van het Incarijk, tot in de jungle nabij Iquitos."

Dat klinkt toch goed nietwaar? Helaas, we worden wel meegenomen maar niet naar het bovengenoemde. Natuurlijk komen deze gebieden wel voor in het boek maar het frappante is dat ik heel veel over het reizen zelf heb gelezen maar weinig over het land.

Lees meer