7 oktober 2008

Nieuwe roman Patrick Modiano

De Franse auteur Patrick Modiano, die met een komeetslag het literair firmament binnendaverde met zijn debuutroman De plaats van de ster, schreef opnieuw een roman.  Deze roman verscheen onlangs in vertaling  bij uitgeverij Querido: In het café van de verloren jeugd. Het boek werd vertaald door Maarten Elzinga.

Zoals in de aantekeningen van het boek te lezen is: ‘Wie de smaak te pakken krijgt en zich verder wenst te verdiepen in de allegorische gelaagdheid van deze roman, zal zeker ook plezier beleven aan de avontuurlijke exegese van Manet van Montfrans die in het tijdschrift Tirade (oktober 2008) verschijnt: ‘Dante bij Modiano: een goddelijke komedie in Parijs.’  Zodra dit artikel op de website van Tirade online staat volgt bericht op Literair Nederland.

Parijs aan het begin van de jaren zestig. In Le Condé, een café in het zesde arrondissement,komen studenten, journalisten,schilders en schrijvers samen. Avond aan avond voeren ze er dezelfde verhitte gesprekken over de kunst, de liefde en de politiek.Louki, een jonge vrouw die op de vlucht is voor haar echtgenoot, vindt onderdak in het café en wordt liefdevol opgenomen in de kring van habitués.Langzaam wordt evenwel duidelijk datzij haar tragische lot niet kan ontlopen.

Lees ook de Papieren Man.

Lees hier een recensie op Literair Nederland over Modiano’s roman Nachtelijk ongeval

Recent

16 oktober 2017

Nooit meer los van Indië

13 oktober 2017

Leven zonder moeder

12 oktober 2017

Een antikrimi

11 oktober 2017

De stijl tekent de man

Literair Nederland - 10 jaar geleden

22 oktober 2007

Klein boek zonder enige allure
Door Frans

Waarom gaf de commissie – Stichting Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek – aan Geert Mak de opdracht om het boekenweekgeschenk 2007 te schrijven? Vermoedelijk vanwege zijn succes met de dikke pil ‘In Europa’. Zou Mak daarom als onderwerp voor zijn boek de Galatabrug, die Europa met Klein-Azië verbindt, gekozen hebben?

Lees meer