Manuscript klaar, maar overal geweigerd. Wie helpt?

Hieronder volgt een noodkreet van een van onze lezers:

‘Manuscript klaar ? en vele afwijzingen van de grote uitgeverijen mogen ontvangen: najagers van hoge winstmarges die slechts de eerste tien bladzijden lezen om vervolgens een standaard afwijzing te verzenden. Twee jaar later heb ik het boek opnieuw afgestoft en mij bedacht ? wat zonde dat hier helemaal niets mee gebeurd na vele maanden slavenarbeid. Klinkt bekend? Wie heeft hier ervaring mee en kan mij helpen met één van de drie volgende opties:

? Contactgegevens van een kleinere uitgeverij met een persoonlijke behandeling: iemand die ik kan ontmoeten om een manuscript persoonlijk te overhandigen en toe te lichten, een onderneming die eerder tot publicatie bereid is en geen “melkkoe” zoekt.
? Een (gevestigd) schrijver met “writer’s block” aan wie ik het verhaal kan overdragen.
? Een ghostwriter die het verhaal herschrijft zodat het alsnog bij de bekende uitgeverijen gelezen wordt.

Gemotiveerde reacties zijn welkom. Geen talentenscouts a.u.b. ‘Reageren kan per mail: menno@literairnederland.nl. Mailadres van de inzender is bij de redactie bekend, reacties worden doorgestuurd.

Recent

19 oktober 2018

De man die wachtte

18 oktober 2018

Een strijdbare vrouw

17 oktober 2018

Snippers vol belofte

Literair Nederland - 10 jaar geleden

28 oktober 2008

Kwetsbare poëzie

Recensie door Wouter

De nieuwe bundel van dichter en journalist Hilbrand Rozema kent lange zinnen van weinig woorden. En zoals een Groninger betaamt, heeft die aan een half woord genoeg. Hoewel, weinig halve woorden, want Rozema floreert in taligheid. Dit brengt enerzijds prachtige constructies met zich mee, zoals de eenvoudige maar prachtige beginzinnen van de vierdelige cyclus ‘Losgeregende bloesems’: ‘Het licht van de zon / op de losgeregende bloesems.’

Lees meer