Ivan Toergenjev – Liza

Landheer Lavretski komt na een lang verblijf in het buitenland weer thuis op zijn landgoed in Centraal-Rusland. Hij heeft er lang over gedaan om het overspel van zijn vrouw, een lichtzinnig type, te verwerken en wil nu alleen nog het land beploegen. Dan ontmoet hij echter een serene, religieuze jonge vrouw. De twee voelen zich tot elkaar aangetrokken en hun toenadering krijgt perspectief als Lavretski in een roddelblaadje leest dat zijn vrouw is gestorven. Als het bericht vals blijkt te zijn en Lavretski’s vrouw opdoemt, lijkt de hoop van de nieuwe geliefden vervlogen. Liza is een zeldzaam perfecte roman: geschreven in proza, maar in feite één brok poëzie. De roman is psychologisch subtiel, romantisch maar niet sentimenteel, bespiegelend maar nergens zwaarwichtig. Een milde humor verzacht de drukkende melancholie.

Vertaling Monse Weijers

Recent

14 september 2018

Een meer van wanhoop

Literair Nederland - 10 jaar geleden

03 oktober 2008

Niet overtuigend maar wel sterk in het laatste deel
Recensie door Menno Hartman

Coen Peppelenbos debuteerde onlangs met de roman Victorie, een roman in drie delen. In het eerste deel wordt Merijn – broer van de hoofdpersoon – gevolgd nadat bekend is geworden dat de hoofdpersoon, Victor, dood is.

Het tweede deel van de roman gaat over Sarah. We volgen er de gedachten van een leraar Engels, die in zijn huis dit meisje vasthoudt, het vriendinnetje van Merijn en waarin duidelijk wordt dat deze Ten Haaf, Merijn gedood heeft door een grote steen naar hem te gooien, nadat hij hem met een camera had gezien.

Lees meer