15 februari 2011

Het kinderziekenhuis / Chris Adrian

Chris Adrian is kinderenarts, gespecialiseerd in oncologie en volgens The New Yorker een van de twintig beste Amerikaanse schrijvers onder de veertig jaar.
Hij  publiceerde twee romans die beiden jubelend onthaald werden, maar nooit een bestseller werden. Jarenlang werd hij alleen in Nederland vertaald. Maar daar gaat nu verandering komen. Sinds de vermelding in The New Yorker staat zijn naam in het spotlicht. Uitgeverij Ailantus publiceerde een aantal van zijn verhalen in de bundel Een betere engel en Maarten Muntinga herdrukte De machine als Gob als Rainbow Pocket. En deze maand verschijnt bij Ailantus zijn tweede roman in vertaling: Het kinderziekenhuis.
 
De roman gaat over een op hol geslagen kinderziekenhuis. ‘sNachts tijdens een storm, raakt het ziekenhuis los van het hoofdgebouw. Als de nieuwe dag aanbreekt blijkt de wereld vergaan en dobbert  het kinderziekenhuis op de golven. Aan boord zijn veel zieke kinderen, de dienstdoende artsen, nachtverplegers en enkele vrijwilligers en ouders. Niemand weet raad en voorlopig wordt iedereen ingezet om de kinderen te redden. Alles is veranderd. Het ziekenhuis is uitgedijd zodat alle mensen erin kunnen overleven. Via de intercom lijkt een stem over ze te waken en als er na weken een overlevende aanspoelt, is duidelijk dat ze op een onbekende missie zijn. Jemma is de nuchtere hoofdpersoon in de roman die de lezer het verhaal invoert. Geleidelijk aan wordt Jemma’s verleden ontrafeld en ontdek je wie zij is. Wat heeft haar tot die nuchtere vrouw gemaakt die niet in liefde gelooft? Het kinderziekenhuis is een wereld op zich. Adrian voert het verhaal naar een aangrijpend hoogtepunt en op de laatste bladzijden komt er een onverwachts einde in zicht.
 

 Het kinderziekenhuis
The Children’s Hospital
Vertaling: Leen van den Broucke, An de Greef & Marijke Versluys 

Ailantus                      

€ 29.95

Recent

11 augustus 2017

Zorgenkind of zondagskind

7 augustus 2017

Een kanjer

4 augustus 2017

Wondranden

Literair Nederland - 10 jaar geleden

27 augustus 2007

Iemand gaat op reis naar een prachtig land, Peru in dit geval, en schrijft een boek over deze reis. Op de flap staat: "Het neusje van Peru voert de lezer mee naar de Peruviaanse woestijn, het Triticameer, over de Andes naar het hart van het Incarijk, tot in de jungle nabij Iquitos."

Iemand gaat op reis naar een prachtig land, Peru in dit geval, en schrijft een boek over deze reis. Op de flap staat: "Het neusje van Peru voert de lezer mee naar de Peruviaanse woestijn, het Triticameer, over de Andes naar het hart van het Incarijk, tot in de jungle nabij Iquitos."

Dat klinkt toch goed nietwaar? Helaas, we worden wel meegenomen maar niet naar het bovengenoemde. Natuurlijk komen deze gebieden wel voor in het boek maar het frappante is dat ik heel veel over het reizen zelf heb gelezen maar weinig over het land.

Lees meer