Vandaag gaat van start: Nederland Leest

23 oktober 2009

Tijdens de landelijke campagne Nederland Leest wordt iedereen uitgenodigd met elkaar in discussie te gaan over één bepaald boek.

In 2008 las heel Nederland de roman Twee vrouwen van Harry Mulisch, in 2007 De gelukkige klas van Theo Thijssen. In 2006, het eerste jaar, stond Dubbelspel van Frank Martinus Arion centraal. Oeroeg, het roman-debuut van Hella S. Haasse uit 1948, vormt het middelpunt van Nederland Leest 2009. De vierde editie van deze grootste nationale leescampagne vindt plaats van 23 oktober t/m 20 november 2009. Leden van de openbare bibliotheken krijgen het boek gratis met de aanmoediging het te lezen en er tijdens de campagne met elkaar over in discussie te gaan.

Oeroeg (Uitgeverij Querido) is het verhaal van de vriendschap tussen een Indonesische jongen en de zoon van een Nederlandse administrateur op een theeonderneming in het Nederlands-Indië van voor de Tweede Wereldoorlog. Geleidelijk groeien de jongens uit elkaar. Wanneer de ik-figuur, de Nederlandse jongen, na een studie in Delft terugkeert in het Indië dat nog net geen Indonesië is geworden, blijkt hun verwijdering uitgegroeid tot een kloof. Oeroeg is een boek over vriendschap, gesitueerd ten tijde van het complexe proces van dekolonisatie.

Hélène Serafia (Hella S.) Haasse werd op 2 februari 1918 geboren te Batavia, in het toenmalige Nederlands-Indië, als dochter van de pianiste Katherina Diehm-Winzenhöhler en Willem Hendrik Haasse, inspecteur van financiën bij het Gouvernement. Zij bracht haar hele jeugd door in Nederlands-Indië, op een enkele onderbreking na. In 1938 vertrok zij in haar eentje naar Nederland om te studeren. Vanwege de Duitse bezetting staakte zij na een jaar de studie Scandinavische taal- en letterkunde, onderdeel van de richting Germanistiek, en stapte zij over naar de Toneelschool. In 1948 verscheen Oeroeg als Boekenweekgeschenk en het werd in de loop der jaren in tien talen vertaald. Tijdens Nederland Leest beleeft het de 47e druk. Het oeuvre van Hella S. Haasse omvat tientallen uitgaven. Haar werden alle grote literaire prijzen in het Nederlands taalgebied toegekend en ook internationaal oogstte zij veel lof. Lees meer over Hella Haasse op www.hellahaasse.nl

Leden van de openbare bibliotheken krijgen het Nederland Leest-boek cadeau tijdens de campagneperiode, zolang de voorraad strekt. In 2008 werden bijna één miljoen gratis boeken verspreid. Circa 95% van de 1200 bibliotheekvestigingen in Nederland doet mee aan Nederland Leest.

De initiator van Nederland Leest is de Stichting Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek (CPNB).

One Book, One City
Het grote voorbeeld van Nederland Leest is de Amerikaanse campagne One Book, One City. Een actie die laat zien dat literatuur wel degelijk een breed publiek aanspreekt. Dat het lezen van een goed boek veel plezier verschaft en de blik verruimt.

One Book, One City startte in Chicago in 2001 met de klassieker To Kill A Mockingbird van Harper Lee. Het boek was in de hele stad onderwerp van discussie. Men herkende zichzelf in Harper Lee’s creatie en de roman werd opnieuw een bestseller. De actie sloeg over naar andere steden in Amerika. De aldaar door de overheid en bibliotheken gestimuleerde discussies over telkens één maatschappelijk relevant boek blijken zowel het lezen als de gemeenschapszin te bevorderen.

Willem Nijholt schrijft Lofrede op Oeroeg
De Lofrede op Oeroeg van Hella S. Haasse wordt geschreven door acteur Willem Nijholt. Hij treedt daarmee in de voet-sporen van Hella S. Haasse zelf, die in 2006 de Lofrede schreef op het Nederland Leest-boek Dubbelspel van Frank Martinus Arion. In de Lofrede verwoordt Nijholt, geboren in Nederlands-Indië, zijn leeservaringen van Oeroeg.

Abdelkader Benali schrijft essay
Auteur Abdelkader Benali schrijft speciaal voor Nederland Leest een essay over ‘vriendschap en cultuurverschillen’. Benali, zelf opgegroeid tussen de Nederlandse en Marokkaanse cultuur, plaatst hiermee de thematiek van Oeroeg (uit 1948) in de huidige tijd. Het essay zal opgenomen worden in de boekhandelseditie van Oeroeg.

Oeroeg voor het eerst in Indonesische vertaling
Oeroeg is op 5 oktober in Jakarta in het Bahasa Indonesia verschenen. Het eerste exemplaar van de vertaling werd aan Dr. Nikolaos van Dam, Nederlands Ambassadeur te Indonesië, overhandigd door Philip Freriks, ambassadeur van Nederland Leest.

Activiteiten
Tijdens de Nederland Leest-campagne zijn er ook weer vele activiteiten door het hele land. Ga naar: http://www.cpnb.nl/nll/site/home.html voor een overzicht van alle activiteiten. Hier kun je ook vinden welke bibliotheken allemaal meedoen met Nederland Leest en vind je de laatste nieuwtjes over Nederland Leest, Hella Haasse en Oeroeg. (bron: cpnb)

Bekijk Reacties

One Response to Vandaag gaat van start: Nederland Leest

  1. emilia says:

    quiero aprender holandes

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Nieuwe Chinese plantenkunde – J.B. Matto
25 mei 2012
Veel vragen, weinig antwoorden

Recensie door Rein Swart

Dit boek gaat niet over een onderdeel van de biologie, maar is een roman en wel een heel  bijzondere, omdat weinig van de bedoeling wordt prijsgegeven.
Lees verder >
de hemelse kamer – Huub Beurskens
23 mei 2012
Net iets te en daarom wat minder

Recensie door Machiel Jansen

Het is druk in de hemelse kamer de nieuwe roman van Huub Beurskens, dichter, schrijver en voormalig redacteur van De Gids. Niet omdat er veel romanfiguren in voorkomen, dat is niet het geval, maar omdat er zo heel veel wordt verwezen, geciteerd, uitgeweid en opgesomd.
Lees verder >
Mangalaan 27 – Kristine Groenhart
22 mei 2012
Een dramatisch leven in Nederlands-Indië

Recensie door Wil van Basten-Malipaard

‘Wat waren ze vol goede moed geweest'
Kristine Groenhart  beschrijft op verzoek van schrijfster Mischa de Vreede de levensgeschiedenis van haar vader Ernst de Vreede die in 1925 met zijn kersverse bruid Henny Bomers aankomt op Ambon.
Lees verder >
Kristalman – Atte Jongstra
15 mei 2012
Multatuli in een ander daglicht

Recensie door Jaap M. Jansen

Ach, we houden zoveel van lijstjes, van hiërarchieën. Héérlijk vinden we het, die Top 2000, die filmlijst van de IMDb, die peilingen van Maurice de Hond. Genieten.
Lees verder >
De dienares – Tim Parks
14 mei 2012
Een rockchick verloren in de edele Stilte 

Recensie door: Joost van der Vleuten

Een roman schrijven over een jonge vrouw met een leven vol sex, drugs en rock &roll, die zich terugtrekt in een Boeddhistisch klooster. Kan dat? Wordt dat geen blijmoedige kitsch of goedkope tirade tegen het westerse materialisme? Niet noodzakelijk.
Lees verder >
Writers Unlimited The Series: Zuid-Afrika en Nederland – 7 juni in Den Haag
25 mei 2012
Christine Otten praat op 6 juni met Ronelda Kamfer en Adriaan van Dis. Ronelda S. Kamfer (Kaapstad, 1981) is een van de jonge Zuid-Afrikaanse dichters van dit moment en stond in haast iedere krant met het verhaal over haar poëzie.
Lees verder >
Tommy Wieringa en A.L. Snijders over reizen en thuisblijven
24 mei 2012
Twee begeesterde en eigenzinnige schrijvers in gesprek tijdens De geest moet waaien op vrijdag 1 juni in het Arnhemse Theater aan de Rijn.

Tommy Wieringa schreef de toonaangevende romans Joe Speedboot en Caesarion. Hij komt uit Twente maar woonde in zijn jeugd op de Antillen en is leeft nu in Noord-Holland.
Lees verder >
Literaire nalatenschap F. Harmsen van der Beek naar Letterkundig Museum
24 mei 2012
Nieuws van de redactie

Het Letterkundig Museum heeft sinds woensdag 23 mei de literaire nalatenschap van Fritzi ten Harmsen van der Beek (1927-2009) verworven. Harmsen van Beek is dichter van een klein oeuvre. De geringe omvang van haar werk is echter omgekeerd evenredig aan de grote bewondering die het vrijwel unaniem ten deel viel en valt.

Harmsen van der Beek vond dat vrijwel niets blijvende waarde had, ook haar gedichten en tekeningen niet. Ze tekende graag op bevroren ruiten en schiep er genoegen in te zien hoe die vervolgens door de warmte van de zon als kleine waterstraaltjeshun weg naar de vensterbank vonden. Desondanks laat ze een omvangrijk archief na. Behalve aantekeningen, manuscripten en (jeugd)foto’s bestaat de nalatenschap ook uit brieven, van onder meer Judith Herzberg, CharlotteMutsaers, Cees Nooteboom, Gerard Reve en Renate Rubinstein. Bijzonder zijn de vele tekeningen die Harmsen van der Beek maakte en de vele parafernalia waarmee zij zich omringde. Tot het archief behoren ook veel familiaire paparassen en boeken met opdrachten van schrijvers en kunstenaars waar onder A. Roland Holst, Matthijs Röling en M. Vasalis.

Tijdens de feestelijke overdracht van het archief werd ook de bundel In goed en kwaad. Verzameld werk van F.Harmsen van der Beek gepresenteerd.
'In samenspraak met de erven zijn nu haar publicaties bijeengebracht in een mooi verzorgde gebonden editie, waarin ook alle verspreid gepubliceerde gedichten en verhalen zijn opgenomen. De verschijning van In goed en kwaad is daarmee een literaire gebeurtenis, die er voor zorgt dat dit grootse en bruisende werk voor lange tijd beschikbaarblijft’, aldus uitgeverij De Bezige Bij.

www.letterkundigmuseum.nl

 
IJsseloever – een poëtische app
22 mei 2012
Dichter Wim Brands en grafisch ontwerper Max Kisman maakten voor 'Poëzie op het mobiele scherm' van het Nederlands Letterenfonds en de Mondriaan Stichting de iPad app IJsseloever. In het verhaal zijn vijftien videogedichten en een audio clip verwerkt.

Omschrijving van de inhoud:
Twee bejaarde vrouwen wonen al tientallen jaren aan de rand van een Gelders dorp. De vriendinnen worden ze genoemd. Ze komen niet vaak in het dorp, ze hebben eigenlijk alleen contact met een twintigjarige jongen. Een keer peer week haalt hij de vriendinnen op, ze rijden dan naar de rivier, een kilometer of twintig stroomopwaarts. Ze kijken naar de schepen, lezen de opschriften en varen in gedachten mee naar Duitsland, naar Frankrijk. Zestien momenten uit hun levens zijn verborgen in de IJsselvallei ten westen van Zutphen, die zijn te vinden op de kaart en te lezen door de locaties aan te raken of door te bladeren.

Wim Brands en grafisch ontwerper Max Kisman brachten beiden hun jeugd door in de IJssel-, respectievelijk Oude IJsselvallei in de provincie Gelderland. Zij onderzochten de mogelijkheid van het draagbare beeldscherm als literair podium in het kader van het project ‘Poëzie op het mobiele scherm’ van het Nederlands Letterenfonds en het Mondriaan Fonds.

Er verschijnt ook een gedrukte kaart van de IJsselvallei waarop de video’s te bekijken zijn wanneer met de Junaio augmented reality browser de smartphone op de markers richt €2,- (excl. verzenden).
De app wordt uitgegeven door TYP/Three Publishers en is verkrijgbaar in de App Store voor €1,59.
Voor de eerste 100 downloaders/kopers va de IJssel is er een extraatje. Ze ontvangen een speciale landkaart voor een bijzondere belevenis! Mail je AppStore-afrekening van IJsseloever en adresgegevens aan: ijsseloever@ttypp.nl en je krijgt de kaart! Je kunt de de IJsseloever-app kopen in de AppleStore, meer info vind je hier.

Zes verschillende teams van dichters en ontwerpers namen deel aan 'Poëzie op het mobiele scherm'. Hun eindresultaten werden 17 mei j.l.  gepresenteerd in het Trouw gebouw te Amsterdam.

 
Wat een geluk – Gerry van der Linden, feestelijke presentatie 24 mei
21 mei 2012
Gesignaleerd door de redactie

Wat een geluk is de negende dichtbundel van Gerry van der Linden. In deze bundel onderzoekt Van der Linden sporen uit haar verleden, die zij opnieuw gestalte geeft door ze tegen het licht van het heden te houden. Daarbij zichzelf en anderen niet sparend.
Lees verder >