9 februari 2012

Sonnetten voor de donkere dame – Shakespeare

Gesignaleerd door de redactie

Vandaag verschijnt bij Uitgeverij Van Gennep Sonnetten voor de Donkere Dame van William Shakespeare, in een nieuwe vertaling van Bas Belleman.

‘Zijn meest seksuele, meest rancuneuze, maar ook meest liefdevolle gedichten schreef William Shakespeare voor de beruchte Donkere Dame. Deze trouweloze ‘dame’ is niet alleen donker van uiterlijk, maar ook van karakter. Zwarte ogen heeft ze, maar ook een zwarte ziel. En Shakespeare kan maar niet begrijpen waarom hij zo hevig naar haar verlangt.

De 28 Sonnetten voor de Donkere Dame ontlokken door de eeuwen heen zowel woedende kritiek als grote bewondering. Bas Belleman mengt zich in de verhitte discussie en werpt een opzienbarend nieuw licht op deze duistere vrouw, die opvallend veel weg blijkt te hebben van een man.’

Voor deze uitgave schreef Belleman een inleidend essay. Ook heeft hij alle sonnetten van commentaar voorzien.

Vandaag, 9 februari 2012 wordt dit boek vanaf 18.00 uur feestelijk gepresenteerd bij Athenaeum Boekhandel te Amsterdam. Iedereen is daar van harte welkom.

Recent

16 oktober 2017

Nooit meer los van Indië

13 oktober 2017

Leven zonder moeder

Literair Nederland - 10 jaar geleden

22 oktober 2007

Klein boek zonder enige allure
Door Frans

Waarom gaf de commissie – Stichting Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek – aan Geert Mak de opdracht om het boekenweekgeschenk 2007 te schrijven? Vermoedelijk vanwege zijn succes met de dikke pil ‘In Europa’. Zou Mak daarom als onderwerp voor zijn boek de Galatabrug, die Europa met Klein-Azië verbindt, gekozen hebben?

Lees meer