Möring Goes British

Dat wordt hoe dan ook flink doorwerken. Want Dis wordt vertaald door de schrijver zelf, aldus Mörings agent Derek Johns. En dat kost tijd. Johns voegt eraan toe, ‘I expect this will apply to all his future work.’ De vertaler van Marcel Mörings eerdere werken, Stacey Knecht, volgt geamuseerd de ontwikkelingen: ‘Het heeft wel zijn voordelen, eigen werk vertalen. Als je vragen hebt over de tekst kan je jezelf altijd nog een mailtje sturen.’

Een synopsis van Dis:

‘The story takes place on a single night, a Friday night in Assen, a small town in the north of the Netherlands. The annual Dutch TT motor races are being held in this town of 40,000 inhabitants, and during the races the town swells to three times its size. Our hero is a man who wanders at night through this overcrowded town, tens of thousands of people, most of them drunk and clad in leather. He hasn’t been to Assen in a long while and the reason he has returned tonight is to find his first love. He loses sight of her at six o’clock that night, only to find her again twelve hours later. Dis is a very funny take on Dante’s Inferno, and loosely mimics its structure. So, when our hero finds his lost love again, after twelve hours of wandering, he has traversed the nine circles of Hell, met his past and the town’s sinners, and is convinced that not only is he, or has been, in Hell, but that the wrong people are sent there. Big, breakthrough novel from this fantastic writer. “It’s been a while since a Continental star of fiction shone over here in the Kundera or Eco style. Möring stakes a strong claim to that role with this quite magnificent performance. Rich, Dickensian storytelling, warm and wise humour, a sweeping sense of history — a world-class performance from the new Dutch master.” Independent (on In Babylon) Möring’s UK profile has gradually been gaining strength. Great reviews for In Babylon, UK festival appearances etc.’

bron: http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0007129661/ref=sr_aps_books_1_1/202-0722516-3028609 – amazon.co.uk / le

Recent

17 januari 2018

Rusland, mijn Rusland

Literair Nederland - 10 jaar geleden

21 januari 2008

Een verhalendebuut
door Bernadet

Het blijft altijd lastig een verhalenbundel te bespreken hoewel door deze verhalenbundel een rode draad loopt. Op de flaptekst staat: De personages in deze verhalen treden elke dag de wereld monter tegemoet, om dan altijd weer te ontdekken dat het leven tegenstrijdige eisen stelt. De situaties waarin ze terechtkomen zijn verwarrend – tragisch voor hen, vaak hilarisch voor de lezer.

Lees meer